top of page

Precision versus Accuracy in Interpretation and Translation

  • Writer: Sergio M. Alarcón
    Sergio M. Alarcón
  • Aug 29, 2024
  • 2 min read

Updated: Jun 11

Simultaneous, Consecutive and Remote Interpreters and Translators


Sergio M. Alarcon

COO @ Language Global Solutions | Language Degree

ree
In interpretation and translation, both accuracy and precision are essential.

The distinction between precision and accuracy is crucial in the realm of interpretations and translations.

While often used interchangeably, these terms have distinct meanings that significantly impact the quality and reliability of translated or interpreted content.


Interpretation/translation accuracy refers to the extent to which the translated text conveys the same meaning as the source text. It's about capturing the original content's intended message, context, and nuances.


An accurate interpretation/translation ensures that the listener/reader understands the content as intended by the author, without introducing errors or misinterpretations.


Precision, however, relates to the exactness and specificity of the language used in the translation.


It involves using the correct terminology, phrasing, and linguistic structures to convey the intended meaning.


A precise Interpretation/translation avoids ambiguity and ensures that the language is clear, concise, and not ambiguous.


To illustrate the difference:


  •   An accurate interpretation/translation may convey the overall meaning of a sentence, but use slightly different wording or phrasing.

  • A precise translation, however, uses exact terminology and phrasing to ensure that the meaning is conveyed with no room for misinterpretation.


In interpretation and translation, both accuracy and precision are essential.

An interpretation/translation that is accurate but not precise may lead to misunderstandings. In contrast, a translation/interpretation that is precise but not accurate may be linguistically correct but fail to convey the intended meaning.


Interpreters and translators must strive for both accuracy and precision to produce high-quality translations that meet the needs of their audience.


In Closing

By understanding the distinction between these two concepts, interpreters and translators can ensure that their work is faithful to the original content and clear, concise, and effective in communicating the intended message.


Sergio is the founding president of...
ree

Have a conversation with us HERE to help us understand your needs for efficient communications solutions. 


—No sales pitch! —A Free Consultation Call

 
 
 

Comments


Captura de pantalla 2025-06-11 a la(s) 12.53.35 p.m..png

Chief Interpreter

  • ​B.A. in Interpretation and Translation.

  • Masters in Languages.

  • Former member of The American Association of Language Specialists (TAALS) Former member of the AIIC – International Association of Conference Interpreters.

  • Degree in chemical microbiology from the National School of Bio-Medical Sciences (ENCB) of the National Politechnical Institute. Mexico City

Post Archive 

Tags

Connect. Communicate. Succeed.

LGS.jpg
  • LinkedIn_Rounded
  • ProZ.com_P_high_resolution_no_background1800

© 2024 by Language Global Solutions and ProZ.com

Contact

USA: +1 (936) 529-5165

Mexico: +52 55 2047 7408

Whatsapp: 

Check our main website to learn about more services: www.languageglobalsolutions.com

bottom of page