No human interpreters today!
- sergioalarcon2
- Jun 5
- 3 min read
Simultaneous, Consecutive and Remote Interpreters and Translators
Sergio M. Alarcon
COO @ Language Global Solutions | Language Degree

🎧 T🌍 The Day the World Went Silent: A Thought Experiment on a Future Without Human Interpreters
By Sergio Alarcón | Interpreter, Translator, Cultural Bridge Builder – 50+ Years of Service
Imagine this.
You're at the United Nations. Delegates from 193 countries have gathered. The room hums with anticipation, but something feels… off. There are no headsets. No booths. No voices speaking in parallel. Only a polished, metallic voice echoes from invisible speakers: “AI has translated this message.”
The delegates nod. Politely. Mechanically. And for the first time in decades, the undercurrent of human nuance—the subtle sigh of empathy, the cautious pause before a difficult term, the reassuring warmth of a familiar accent—is gone.
It is a sterile world.
The Hypothetical Future
Let us suppose, for argument’s sake, that artificial intelligence has become so advanced that machines now do all interpretation and translation. Every nuance is captured. Every idiom perfectly rendered. There are no errors, no latency, no ambiguity.
Efficiency reigns.
Costs drop.
Governments applaud.
And yet…
What We Lose When the Machines "Understand"
As someone who has stood in war zones, Olympic stadiums, operating rooms, presidential summits, and remote villages—conveying not just words, but intent, fear, hope, and irony—I can tell you this: communication is never just about language.
A human interpreter does not merely relay what was said. We interpret why it was said that way, how it landed, and what needs to be said next to build trust.
AI may process language.
But it does not listen with a heart trained by decades of silence, cultural stumbles, nervous laughter, and eye contact that says: I understand you.
🎓 So What Can Be Done?
1. Distinguish Between Bilingualism and Professional Interpreting: Fluency is a prerequisite, not a qualification. Interpreting requires training, standards, and yes, practice under pressure.
2. Educate Clients and Event Organizers: Don’t assume your bilingual niece or a multilingual assistant can replace a trained interpreter. It may save money in the short run, but at what cost to diplomacy, business, or clarity?
3. Support Emerging Interpreters with Mentorship: Those of us with years in the booth must take time to guide new interpreters through the thresholds of competence. There is no shame in being new — only in being unaware of what one doesn’t yet know.
4. Normalize Ongoing Training: Even after decades, I still attend workshops. Interpreting evolves — so should we.
When the Wrong Silence Speaks
In diplomacy, silence can be more telling than speech. In healthcare, a delayed interpretation can cost a life or save it. In negotiations, the way something is said can tip the scales between war and peace.
Would you trust a machine to read the body language of a grieving mother? To catch the diplomatic double-speak of a foreign minister? To whisper encouragement to an athlete standing on the edge of glory?
I would not.
And not because the machine isn’t smart. But because it isn't human.
The Role of Interpreters in a Machine-Enhanced World
Now, I’m not naive. I’ve embraced technology throughout my career. I’ve trained interpreters who now use AI to enhance preparation, terminology recall, and even real-time support.
But replacing us?
That’s not evolution. That’s erasure.
The future I believe in is not one where humans are removed from the equation, but amplified by it. Where AI handles the mechanical, and humans—the soulful—bridge what cannot be encoded.
In the End, Language Is Not Code—It’s Culture
As interpreters and translators, we are not just technicians. We are cultural guardians. Emotional diplomats. Memory keepers.
Click on the WhatsApp icon HERE and talk to us to help us understand your needs for efficient communications solutions.
—No sales pitch! —A Free Consultation Call
Sergio is the founding president of...

%2011_56_00%E2%80%AFa_m_.png)



%2012_53_35%E2%80%AFp_m_.png)
Comments